TV-CHILD É UMA DESIGNAÇÃO QUE SE PODE DAR À MINHA GERAÇÃO, QUE CRESCEU
A VER TV. ESTE BLOG É 90% SOBRE TV, 10% SOBRE OUTRAS COISAS.

17 outubro 2009

Futilidade

Sim, o anúncio do Pingo Doce é horrível e para além disso uma enorme decepção... volta Rita Blanco, estás perdoada! Quero voltar ao "sítio do costume" e "de Janeiro a Janeiro" apenas se me apetecer...

Mas não é acerca do anúncio do Pingo Doce em concreto que me apetece escrever agora, é acerca do modo como as pessoas agora dão demasiada importância a coisas sem importância e cada vez menos se fala das coisas verdadeiramente importantes. É claro que este é um assunto subjectivo, mas de qualquer forma deveria implicar algum raciocínio e sentido de oportunidade.

A minha irritação vem dos recentes escândalos televisivos/internéticos que começam como pequeníssimos nadas, pequenas parvoíces ou futilidades, mas que rapidamente porque alguém se sente indirectamente ofendido chegam a escândalo nacional. Foi assim com os caroços da Carolina Patrocínio, está a ser com o anúncio do Pingo Doce (se bem que esse é MESMO MAU!) e com o vídeo de Maitê Proença em Portugal.

Carolina Patrocínio não passa de uma menina mimada com uma empregada sobrevalorizada e Maitê Proença não passa de uma actriz brasileira um tanto ignorante, mas mesmo assim com perspicácia suficiente para descobrir alguns dos nossos defeitos nacionais. Só é pena não ter ironia, inteligência ou sentido de humor suficiente para fazer uma critica engraçada que afinal não passou de uma mera parvoíce.

Para muitos a futilidade é gastar rios de dinheiro em compras, jogar conversa fora, fazer um pouco de má-língua inofensiva. Para mim a futilidade é isto, é perder-se tempo e a paciência de algumas pessoas (a minha!) a dissertar por coisas destas sem importância. Ao exagerarem desta forma acerca de futilidades assim, as pessoas que o fazem estão a colocar-se ao mesmo nível dos criticados, ao dar-lhes uma importância e protagonismo que eles não merecem, pois o que apenas merecem é a nossa indiferença. Cada vez mais sinto que a idiotice, a burrice e a ignorância são sobrevalorizados em detrimento do raciocínio, da inteligência e do bom senso... vão cuidar das vossas vidinhas, façam má-língua inofensiva com os vossos amigos, pois sabe muito bem, mas não me encham a paciência com idiotices destas!

Ah sim! O anúncio do Pingo Doce é realmente mau!

09 outubro 2009

*tinta acrílica

Oh meu Deus! Quando é que esta gente aprende a fazer traduções como deve ser? Ainda por cima enganam-se nas coisas mais simples!

A tragédia desta vez deu-se nos olhos de uma vítima de make-overs, no programa Tim Gunn's Style Guide na SIC-Mulher. Estava a dita senhora já na fase em que lhe ensinam a pintar os olhos e a maquilhadora a explicar que as cores devem se interligar como aguarelas. Qual foi a tradução de watercolour para português? Tinta acrílica!!! Quem pseudo-traduziu este programa das duas uma:
1. naturalmente não percebe patavina de tintas, mas também não é a isso obrigada;
2. também não percebe inglês: water=água + colour=cor;
3. e também não percebe português: aguarela;
4. não percebe rigorosamente nada de maquilhagem, mas também não é obrigada a saber;
5. não viu o programa para verificar a tradução;
6. não tem um dicionário Inglês-Português;
7. ou nem sequer saber para o que serve um dicionário ou sequer que eles existem!!

Para além de que, se estivesse com atenção, o/a "tradutor/a", bem, e se soubesse ou pesquisasse alguma coisa sobre tintas, que as aguarelas têm tradicionalmente cores pastel, mais claras, e com frequência são feitas aguadas, que são efeitos com o papel molhado que fazem um gradiente de cor sem linhas delimitadoras. E também saberia que tintas acrílicas são tintas mais espessas e opacas,com cores mais vivas e mais eficazes em superfícies lisas de cor. Mas como eu disse antes, ninguém é obrigado a saber estas coisas, mas um tradutor é sim obrigado a, no mínimo, saber usar o dicionário em caso de dúvida! Não me parece que a ideia de estilo e elegância de Tim Gunn nos olhos de uma mulher sejam sombras tipo desenho animado, com cores vivas e sólidas tipo Malvina Cruela (Cruella De Vil, no orginal)!

watercolour
aguarela | aguarela (Wikipedia)
tinta acrílica (Wikipedia)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

false

false