TV-CHILD É UMA DESIGNAÇÃO QUE SE PODE DAR À MINHA GERAÇÃO, QUE CRESCEU
A VER TV. ESTE BLOG É 90% SOBRE TV, 10% SOBRE OUTRAS COISAS.

20 dezembro 2015

O que aconteceu ao "já vou!"?

Ultimamente, nas legendagens e dobragens televisivas, a expressão inglesa "I'm coming!" ou "coming!" tem sido sistematicamente traduzida por "estou a ir!". Mas que raio aconteceu ao "já vou!"?

Não estou com paciência para maçar ninguém com detalhes linguísticos, mas "estou a ir" soa mal é mais comprido do que "já vou" e o "já vou" era, até à chegada de tradutores preguiçosos, a expressão usada quando uma pessoa chama outra e a 2ª pessoa responde "já vou!".

Ninguém diz estou a ir... Em defesa do já vou! e de um português coloquial mais realista na televisão!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

false

false